| 
 |  |  |  
 
         
          
          
          | O'Quinn, Daniel J. 'The Long Minuet as Danced at Coromandel: Character and the
                  Colonial Translation of Class Anxiety in Mariana Starke's The Sword of Peace. ' British Women Playwrights around 1800. 1 September 2000. 27 pars. <http://www.etang.umontreal.ca/bwp1800/essays/oquinn_sword.html>
              
              
 
 |   
          | Copyright © Contributor, 2000-2008. This essay
              is protected under the copyright laws of the United States and
              the Universal Copyright Convention. Publication (print or electronic)
              or commercial use of any of the copyrighted materials without direct
              authorization from the copyright holder is strictly prohibited.  
 |  
        
        | 
          
            |  | Eliza. Hail! hail! thou land of mercenary interest, where love of gold destroys its
                thousands, where woman, for wealth and grandeur comes from far
                to sacrifice beauty, health, happiness! receive one votary to
                all-powerful love.
 |  
            | 1. | Ever since Mariana Starke's extraordinary comedy The Sword of Peace; or a Voyage of Love was brought to my attention, the play has haunted my thinking not only on questions
                  of the representation of English India on the London stage,
                  but also on the concatenation of emergent constructions of
                  race, class and sexuality in the period following the American
                  revolution. (1) I use the phrase "haunted" advisedly for more than any other piece I know, the ghostly qualities of performance
                  that are only gestured toward in the printed version of the
                  play impinge forcefully on crucial questions of interpretationso much so that one finds oneself choosing between critical reticence or wildly
                  idiosyncratic "historical" reconstitution. The fact that its print version both preserves a moment of performance
                  and forcefully emphasizes precisely the physical properties
                  of the theatre that disappear when performance ends only makes
                  matters more complex. This is of course one of the fundamental
                  historical problematics faced by students of the theatre, but
                  it seems to me that this play deserves particular notice for
                  a number of historical and textual anomalies which both incite
                  and exceed commentary. This tension between what may be an
                  idiosyncratic production of the late-eighteenth century theatre
                  and its potential ideological significance is itself of some
                  concern. Discussing this play with my colleague Donna Andrew,
                  it became clear that precisely those aspects of the play that
                  I was drawn to were also the least stable in the eyes of a
                  social historian whose criteria for evidence was oriented toward
                  effective corroboration. It was evident that I was reading
                  the play as a series of clues, a rebus whose gradual reconstitution would cut to the heart
                  of colonial representation and perhaps function as an exemplary
                  text for a broader critical agenda aimed at understanding the
                  relationship between class anxiety, racial construction and
                  the education of desire. What emerged from this conversation
                  was a heightened sense of the temptations of reading and a
                chastening sense of unavoidable historical loss. |  
            | 2. | This uneasy critical sense is partly brought on by the primary physical document
                    through which we have knowledge of Starke's play. The printed
                    version most easily available if not easily read is a Dublin
                    edition of 1790. The title page in a typical fashion records
                    that the play was "First Performed at The Theatre Royal, in the Hay-Market, On Saturday, August
                    the 5th, 1788", but immediately following the Dramatis Personae a brief note indicates that "The Lines in inverted Commas, are omitted in Representation". The document therefore purports to simultaneously record the public performance
                    script and provide a longer version suited to the private
                    act of reading. When one reads the play it is remarkable
                    not only how much of the text is destined solely for the
                    closet, but also how significant the omitted passages are
                    to the play's politics. However, before making the tempting
                    argumentative leap to establish the omissions as signs of
                    a complex act of censorship and suggesting that the printed
                    version has a certain authority, it is important to remember
                    that this act of censorship a) is retroactively constituted
                    from the print text, and b) does not correspond to the directorial
                    omissions or additions that may have occurred during the
                    play's production. With the play's political resonances so
                    tightly fitted to topical issues how are we to interpret
                    the differences between the performance and the reading text?
                    And how are we to interpret the reception of the play in its first run in the summer of 1788, its continuation in the summer
                    of 1789, and its reading anytime during or after these moments
                    of performance?  |  
            |  | Sex and the trials of empire |  
            | 3. | The first hesitation is noteworthy because the play is first performed in the
                    lead up to the trial of Warren Hastings and is printed in
                    this edition well into the proceedings. The play features
                    a corrupt Resident who with the assistance of his servile
                    minion Supple abuses the power of his office to achieve personal
                    ends. The most telling of these corrupt actions is described
                    in the Morning Chronicle and London Advertiser's opening night review in some detail. In order to eliminate the Resident's
                    sexual rival in his pursuit of Eliza,
               
                Supple suggests throwing Edwards into prison by prevailing on his Black Merchant
                      (to whom he knows him to be indebted) to arrest him instantly.
                      The Resident adopts the scheme and sends to Moujadee to
                      give him directions accordingly. The Black Merchant professes
                      a great regard for Edwards but is forced by the authority
                      of the Resident to fulfil his design and reluctantly retires
                      for that purpose. (2)
               This scenario rehearses one of the most persistent concerns of those arguing
                for Hastings's impeachmenti.e., that in the pursuit of personal gain, the British and Hastings in particular
                were corrupting Indian society. (3)  The scene in which Mazinghi Dowza is prevailed upon to go against his better
                judgement and imprison Edwards carefully stages the avarice of
                the Resident and Supple and then offers the Dowza's sentimental
                concern in contrast. That everything turns on a loan made by
                an Indian merchant to an English colonial has important ramifications,
                for the Resident and Supple manipulate what is an otherwise legitimate
                economic relationship. As Dowza states, "Massa Edwards was always good and civilHe alway pay me honest when he can, I sorry hurt him, good your honor's excellence" (38-9). The Resident's response is intriguing in light of the Hastings affair:
              
                RES. Do you doubt my intelligence? Sure I ought to know best what's going on
                      herean't I Resident? "I know what the scoundrel is about, I promise youhesitate, therefore, not a moment, but arrest himaccept of nothing but the money, which I know he can't raise."Throw him into prison, and I will support you if complaints are made.
                  
                SUP. Be sure you accept of no bail, nothing of any security whatever, for if
                        you do, you'll lose it all. The Resident knows what he's
                        about, and it's your duty to depend upon him....
                   MAZ. Me swear by the great Prophet, it make me heart ach.
                   [Exit MAZINGHI, putting his hand on his head in submission....]                                As P.J. Marshall emphasizes in his recent survey of the shift from British trade
                to dominion in the Asian subcontinent, the question of private
                tradei.e., commercial transactions between British individuals and wealthy Indian
                merchantsgenerated considerable anxiety for it meant that British commerce and by extension
                governance was intimately tied to Indian capital. (4) As Burke, Sheridan and others were quick to point out during the Impeachment
                proceedings these relations, because they were built on maximizing
                surplus value, were especially susceptible to corruption. And it
                was precisely the corruption of his supposedly easily manipulable
                minions that constituted one of Hastings's many crimes against
                humanity.
               |  
            | 4. | Dowza's combined expression of Moslem devotion and sentimental regard for Edwards
                  at the close of the above scene is part and parcel of a broader
                  discourse aimed at critiquing the despotism of the East India
                  Company. (5) As Kate Teltscher has persuasively argued this anti- Company discourse of the
                  1780s re-deployed many of the key tropes which surrounded the
                  Clive trial in the 1770s and ultimately formed the nucleus
                  of much of the rhetoric of the Hastings trial. Of particular
                  notice for our purposes is the construction of the foppish
                  nabob in William Mackintosh's Travels in Europe, Asia, and Africa of 1782. The latter's satirical portrait of the indolence and extravagance of
                  the British in Calcutta had wide circulation and resonates
                  with much of Starke's representation of the Resident and of
                  Supple. Here is according to Mackintosh the typical morning
                  routine of a dissipated Company servant: About the hour of seven in the morning, his durvan (porter or door-keeper) opens
                    the gate, and the viranda...is free to his circars..., peons...hacarrahs
                    ...chubdars...huccabadars and consumas...writers and solicitors.
                    The head-bearer and jemmadar enter the hall, and his bed-room
                    at eight o'clock. A lady quits his side, and is conducted
                    by a private stair-case, either to her own apartment, or
                    out of the yard. The moment the master throws his legs out
                    of bed, the whole possé in waiting rush into his room, each making three salams, by bending the body
                    and head very low, and touching the forehead with the inside
                    of the fingers, and the floor with the back part. He condescends,
                    perhaps to nod or cast an eye towards the solicitors of his
                    favour and protection. In about half an hour after undoing
                    and taking off his long drawers, a clean shirt, breeches,
                    stockings, and slippers, are put upon his body, thighs, legs,
                    and feet, without any greater exertion on his own part, than
                    if he were a statue,.... (6)Kate Teltscher's reading of this passage is extremely illuminating: the passive master, compared to an inanimate statue seems sapped of all manly
                    vigour; a feminized figure who recalls Belinda in Pope's Rape of the Lock, pampered by maids at her toilet. The description of the servants' intimate
                    ministrations and the itemization of his garments and the
                    parts of his body carry a small but significant sensual charge....It
                    is interesting to note that at this point Mackintosh's grammar
                    begins to break down: there is no subject and the verb is
                    unexpectedly passive; a construction which serves to highlight
                    the sense of an unmanly loss of agency (162-3).In The Sword of Peace, the Resident is repeatedly presented as overdressed and the very name of his
              primary attendant, Supple, indicates that he is as slippery as
              he is effete. As Teltscher argues, the feminization of the British
              nabob in Mackintosh amounts to an Indianization that betrays a
              palpable anxiety about Anglo-Indian relations both public and private.
              With the Resident cast as the languid Company man, Dowza's emotional
              regard for Edwards's honesty acts as a counter example. He becomes
              an example of one forced to go against his better nature by virtue
              of his political subservience while the Resident exemplifies one
              whose masculinity and judgement have been perverted by an excess
              of power. Dowza decides later in the play to go secretly against
              the Resident's wishes by providing the money for Edwards's release.
              The Resident for his part like Hastings is recalled from his post
              and replaced by "one generous, exalted character...Mr. David Northcotea more morally sound official modelled perhaps on Augustus Cleveland or Lord
              Cornwallis or even his namesake Lord North. (7) |  
            | 5. | The replacement of the Resident by Northcote poses significant problems for interpretation,
                  for Starke is stitching together bits and pieces of the doxa
                  surrounding not only the Hastings impeachment, but also the
                  earlier controversy surrounding Lord Clive. The passage from
                  Mackintosh quoted above provides a helpful guide to anti-Company
                  discourse in the 80s, but it is important to remember that
                  this is an extraordinarily tame version of the materials printed
                  in the early 1770s aimed at publicly shaming Clive. Representations
                  of Clive from this period incorporate every sexual excess imaginable.
                  According to the most vitriolic of these documents, Life of Lord Clive by Charles Carracioli and the anonymous The Intrigues of a Nabob, or Bengall the Fittest Soil for the Growth of Lust,
                  Injustice, and Dishonesty, Clive's sexual appetites were insatiable and he was represented in turns as
                  the King of Sodom, as the lover of any number of actresses
                  and prostitutes, as a pederast and as an compulsive onanist. (8) Anti-company discourse has its roots in the deeply factionalized political world
                  of the 1770s where pornographic excess was an active component
                of political pamphleteering. |  
            | 6. | One could argue that these strategies lurk behind almost all anti-Company discourse
                  and that if they don't actively emerge as they did in Burke's
                  famous catalogue of sexual violence perpetrated under Hastings's
                  rule, they are always present in potentia. (9) This helps to explain why the opening night review is at pains to argue that
                  the play is devoid of all false attempts at wit, and of what is more unpardonable, though
                    we are sorry to say not unfrequent from the pens of female
                    authors, of allusions that partake of double-entendre; or are liable to a gross construction. The play was received, generally speaking
                    with applause. Some few of the auditors hissed during the
                    performance, but they must have been either peculiarly ill-natured,
                    or fuddled or foolish, because no one incident in the piece
                    deserved reprobation.As the reviewer indicates, anti-Company discourse is a dangerous realm for female
              authors because it historically partakes not only in sexual innuendo,
              but also in direct scurrility. This, along with the general disapproval
              of women writing directly on political matters, generates a series
              of strategies which indirectly link the Resident to Clive and Hastings. |  
            | 7. | At the risk of being overly speculative, I want to tease out a number of details
                  which subtly stitch the play to historical events and personages.
                  First, the play is set "on the Coast of Coromandel" thereby bringing the locus of action into the region most famously associated
                  with Clive. Beyond this spatial marker, the invocation of Clive
                  is achieved primarily through a web of references to the Resident's
                  character. Aside from the anti-Company discourse already mentioned,
                  Starke also deploys many of the moves used by Samuel Foote
                  in The Nabob to ridicule Clive. Most important of these is the double insinuation of effeminacy
                  and sexual predation. In The Nabob, the gambling scene is rife with double-entendres which cast Sir Matthew Mite
                  as a sodomite and the play's narrative turns on his attempt
                  to gain the hand of the Oldham's daughter through what amounts
                  to direct economic extortion. The Sword of Peace is much more tame, but travels related ground. Rather than insinuations of sodomy,
                  the Resident is figured in effeminate terms. But the question
                  of sexual predation is only slightly less overt. Starke chooses
                  to emphasize both the Resident's profligacy and his subservience
                  to his sexual desires late in Act I: ELIZA: ...I wish not to infringe upon Mrs. Tartar's rights, or any one's, but
                    merely to assert my own.
                  The combination of the Resident's nervous stutter and his confidence in the enactment
              of his desires show the typical strategies of caricature. The interesting
              questions are whether those audience members hissing at the play
              were reacting to the further sexual connotations of this representation
              and whether these are being attached to party politics. If it is
              both, then Starke is infringing on the bounds of feminine propriety
              in more ways than one.RES. Oh! oh! oh! my little queens, don't mind herevery body here knows Mrs. Tartar's a vixen; but she shan't manage me, I can
                        tell her.
                   LOUISA: But yet, Sir, by her hints, she seems to have more right over you than
                        you chuse to avow.
                   RES. Oh! oh! no such thingto be sure II don't deny but I have gallanted her a bitandandandbeen a little particular, and so forthTartar has a large fortuneandwomen have been rather scarce here of lateand soand sobut if I meet with another pleases me betternay, you knowwhy (leering at ELIZA) an't I Resident? And sure hard, if so, I mayn't please myself, ha! ha!
                        ha!Wellbutbut do you intend to shut yourselves up here and see nobody? Or how
                   ELIZA. Ah! Heavens forbid no, Sir, all extremes are dangerous. (12)                 
               |  
            | 8. | While the battle in the press during the 1770s and 80s deployed sexual tropes
                  to establish a pathology concomitant with charges of economic
                  and political wrongdoing, the Resident's corruption in The Sword of Peace has primarily sexual endsi.e., he abuses his power to eliminate his chief sexual rival in the pursuit
                  of Eliza. This translation of political scandal into the realm
                  of private affairs is in itself intriguing for it not only
                  capitalizes on the sexualization of the discursive formation
                  at hand, but also opens the way for an allegorization of colonial
                  governance in terms of heterosexual relations. Since the construction
                  of gender and the deployment of sexuality are themselves in
                  a state of flux at this historical moment, Starke's rhetorical
                  strategy is extraordinarily volatile, but it allows her to
                  play out significant anxieties about colonial activity within
                  the generic confines of late-eighteenth century comedy. As
                  we will see this has important ramifications for how Starke
                  represents British women in India, but before entering this
                  aspect of my argument it is important to recognize another
                important contextual matter. |  
            | 9. | Beyond its indirect engagement with the Hastings affair, the play also thematizes
                  abolitionist concerns which are also coming into focus at this
                  particular historical moment. The Sword of Peace features an abolitionist sub-plot in which the servant Jeffreys buys one of
                  Mrs. Tartar's slaves in order to grant him his freedom. The
                  scenes between Jeffreys and Caesar are intriguing for at least
                  two reasons. First, they demonstrate that English notions of
                  liberty were so firmly ensconced that they could be the subject
                  of light satire. Jeffreys argues that English liberty consists
                  primarily of the right to assault a fellow Englishman: JEF. And now you're free, d'ye mind, if I chuse to swear at you, and break your
                    head, I've a right to it; and may at me again, if you have spunk enough for it. But before when you were a poor handcuff'd
                    slave, I'd have knocked my own brains out before I'd have
                    touch'd you; for a true-born Englishman, if he provokes him,
                    damme, he'd knock his best friend's teeth down his throat,[to be spoken quick]but never lifts his hand against the oppress'd.
                  Oddly this passage may well be another indirect reference to the Hastings impeachment
              because Caesar's question is one that was very much on the mind
              of Persian chroniclers as they "watched Warren Hastings and his councillor Phillip Francis proceed from bad words
              to duelling with pistols in 1780 over matters of state". (10) As Rajat Kanta Ray argues, Indian observers took the duel as a sign of political
              weakness. For metropolitan viewers, the conflict between Hastings
              and Francis was well known, but it is hard to imagine precisely
              how Jeffrey's words would play. He is the play's only working class
              character and his advocacy of violent conflict as the sine qua
              non of English national character can be seen as a corruption of
              the ideal of civil governance. Making the link between Jeffrey's
              remarks and Hastings seems to imply that East India agents are
              nothing more than a bunch of louts with pretensions to higher social
              standing. This of course was a prominent feature of anti-Nabob
              discourse and one that proved to be quite discursively useful for
              Burke and Sheridan.CESAR. But, Massa, do Englishmans always quarrel with his friend and fight him?
                   JEF. For my part, I never love my friend better than when I'm fighting with him.
                        Damme, if you han't spunk enough to quarrel with an Englishman,
                        he despises you."None of your damn'd congees for himgive him a knock o' the head and he opens his heart to you directly.... (30-1)                 
               |  
            | 10. | This is an admittedly oblique reading but it is supported by George Colman's
                  remarkable epilogue to the play. The epilogue is quite complex
                  and I will be returning to it later in this essay. For our
                  purposes here it is enough to recognize the way in which it
                  refers to the intense factionalism which characterized both
                  the fall of Clive and the impeachment of Warren Hastings: 
                How prone is man to quarrel with plain sense!  Suspecting harmless words of foul offense. Too soon, alas! our minds to frailty leaning,
 Accuse the simple phrase of double meaning.
 E'en the first man alive, with spleen devour'd,
 His nice sweet temper with an apple sour'd,
 Grew sulky with his friends,a cross old sinner!
 If they but mention pippins after dinner.
 Nay, in these days, there's scarce'a City Prig
 Who dares confess his fondness for a wig;
 Lest he shou'd find in this same touchy town,
 Some angry tory who wou'd knock him down. (58)
 The poem goes on to partially applaud the cessation of duelling and its replacement
                    by the current fashion for boxing over matters of honour.
                    The second verse paragraph becomes quite intriguing in light
                    of Jeffrey's remarks on the intimate relation between love
                    and fisticuffs for it directly condemns duelling, ridicules
                    boxing and then offers the satirical gibes of The Sword of Peace as a civil form of critique: 
                Speak not, ye beaux! we cannot move your passions; The Sword with you has long been out of fashion.
 For now each sparring beau in flannel stands;
 To muffled gauntlets trusts his chicken hands;
 Learns, generously, how to bruise,not slay men!
 And justifies his honouron the dray-mue!
 Soon shall we see, thank Heaven! The extirpation
 Of barbarous duelling, throughout the nation;
 Soon shall we read, instead of running through,
 That, in Hyde-Park, two nobles have set to;
 That Lord met Lordthat each, no Cesar bolder,
 Brought a Right Honourable bottle-holder!
 No carte and tiercebut bruise on bruise shall rise,
 Till blows, not death, have clos'd the hero's eyes!(59)
 Extrapolating from the scene between Jeffreys and Cesar, Colman's fighting beaux
                    are men of fashion not unlike those in the audience. In this
                    play the sword is one of reconciliation and masculine conflict
                    is bathetically downgraded into a fashionable pursuit. If
                    we read the epilogue as a commentary on the conflict between
                    Hastings and Francis, the implication is that the duel and
                    the ensuing impeachment are reducible to deviant homosocial
                    relations which threaten the foundation of British imperial
                    power. (11) Significantly, the epilogue draws a comparison between aristocratic men fighting
                    in Hyde-Park and the bonds of friendship between Jeffreys
                    and Cesar. That the equation features signs of effeminacy
                    and dissipation on one side and interracial relations on
                    the other should give us pause, for these same terms surface
                    in the discursive construction of Hastings in the popular
                    press. Representations of Hastings at this time swerve between
                signs of excessive gentility and Indianization. |  
            | 11. | On a less speculative note, the scenes between Jeffreys and Caesar are also important
                  because the conjunction of abolitionist and anti-East India
                  Company rhetoric specifically locates the play's political
                  investment. As Kate Teltscher and P. J. Marshall remind us, "at the start of the [Hastings] impeachment India and the slave trade were linked,
                  both in parliament and outside, as issues which raised questions
                  about the morality of British policy overseas". (12) During the late 1780s the amount of public knowledge about colonial affairs
                  is not only expanding, but going through political convulsions,
                  and it is not uncommon to see abolitionist texts deploy figures
                  of Eastern despotism or anti-Company texts mobilizing figures
                  more traditionally associated with the campaign against the
                  slave trade. What appears on first glance to be an anomalous
                  conjunction of two strains of anti-colonial discourse is in
                  fact a well-travelled universalizaton that demonstrates Starke's
                  political affiliations with public figures such as Wilberforce,
                Clarkeson and Burke. (13) |  
            |  | Character and the intricacies of the minuet |  
            | 12. | What interests me is that this universalization is managed primarily through
                    a careful regulation of the line between character and caricature.
                    It is the careful reduction of the Nabob and the Creole or
                    of the Moslem and the African to a handful of discursive
                    or visual tags that enables them to be made equivalent. In
                    Starke's play, Louisa and Eliza Moreton, Edwards, Dormer
                    and Northcote can be described as characters whereas the
                    Resident, Supple, Caesar, Mazinghi Dowza, and the other British
                    women in India are active in an economy of caricature. In
                    the reviews, the former group of characters are all discussed
                    in terms of particular actors and actress's ability to bring
                    them "to life"i.e. there is a close relationship between the performance and the verisimilitude
                    of the embodied characterwhereas the latter group are consistently figured as "exhibitions of character":
               The performers deserved great commendation for the powerful support they lent
                    this Comedy, Miss Farren, Mr. Bannister, and Mrs. Kemble
                    especially. Miss Farren [as Eliza] never displayed the gaiety
                    of a well-bred woman, whose chief characteristick was natural
                    vivacity, with a better grace; Mrs Kemble spoke interestingly,
                    and Bannister...made an excellent part of Jeffries. Baddeley
                    also played well [as Northcote], and Robert Palmer was extremely
                    happy in his manner of exhibiting the character of Supple;
                    nor should Palmer himself be forgotten; his governed style,
                    both of delivery and deportment, gave the characteristick
                    modesty of Dormer a fulness and force of effect, that it
                    could not have received from a less skilful comedian.The difference being established here between the fullness of effect generated
              by the governed style of delivery and deportment and the excessive
              performance required to exhibit Supple's "character" is fundamentally tied to the social distinctions which structure the play. With
              the distinctions of rank and respectability lying in the balance,
              the performance of the subtle difference between "fullness" of character and characteristic excess carries immense significance. It is for
              this reason that the print version of the play is so precise in
              its stage directions. |  
            | 13. | In contrast to the normative English characters, what the latter group of caricatures
                  all share is a certain alterity or hybridity: they are either
                  Indian, African or "Indianized" English men and women. In a sense the play merely continues the representational
                  economy of anti-Company discourse that we find from Mackintosh
                  through Burke. However, Deidre Lynch's discussion of the centrality
                  of this distinction between character and caricature in mid-
                  to late- eighteenth century cultural production clarifies some
                  of the play's more audacious strategies: Whatever else they are doing in fleshing out their characters, the figures we
                    credit for the rise of the novel are also registering their
                    culture's investment in the eloquence of the material surfacethe face of the page, the outside of the bodyand their culture's idealization of what was graphically self-evident. Eighteenth-century
                    culture, we should remember, made person both a word for someone's physical appearance and a word for someone. It made trait cognate with words such as stroke or linewords for the graphic elements from which both pictorial and written representation
                    are composed and through which they are identified....Indeed,
                    the particular Englishness of the continuing national enthusiasm
                    for character owes much to the fact that the English...conceptualize
                    the characters they read about not as the French do, as "personnages" (that is, not as so many theatrical masks), but semiologically (as so many marks
                    in a book). (14)In almost novelistic fashion, the print version of The Sword of Peace exhibits precisely this semiological conceptualization of character which makes
              the surface of the body synonymous with personhood. For our purposes
              here the question of quantity that so concerned Johnson, Reynolds
              and others is registered at the material level of the text for The Sword of Peace contains remarkably excessive stage directions. Act III, scene 2 contains two
              stage directions which more than anything else in the printed text
              of the play instantiate the temptation to read in part because
              they are so detailed, and in part because they act as exceedingly
              complex tableaux from which one can make extensive interventions
              in current discussions of race, sexuality and class in colonial
              representation. If nothing else the opening direction for the scene
              is notable for its sheer volume of information: SCENE A Card Room discovered.
                  The scenario is as much a visual tableaux of colonial excess as it is of metropolitan
              class anxiety. The various tropes and figures which animate anti-Nabob
              discourse are conveniently enacted and embodied for the audience.
              The scene of gaming itself figures an anxiety regarding speculation
              which since at least the time of the Clive trial runs through anti-Company
              writings. (15) The fact that the card players are too indolent to even lift their cards to
              the table replays the kind of over-attendance that so fascinates
              the Mackintosh passage above. The description of extreme body types
              is also a common gesture, as is the insinuation that India eats
              away at one's bodily and moral constitution. The stage direction
              is also remarkably precise about complexion although clothing operates
              as an equally volatile political surfacethe former speaks to emergent understandings of race and nationality, while the
              latter is the locus of anxieties about rank. When Starke emphasizes
              the "browness" of Mrs. Garnish and Mrs. Gobble, it is as much a sign of the women's Indianization
              as it is of their failed pretension to gentility, and therefore
              should be understood as the mark of suspect hybridity. I will argue
              later that the extreme portraits of Mrs. Garnish and Mrs. Gobble
              also incorporate suspect sexuality, but for the moment I want to
              turn our attention to Miss Bronze.Three Tables on a Side, ranged with Gentlemen and Ladies at Cards. At the upper
                          End of the Stage a Door opens into a Ball-room, where
                          you see Couples standing cross the Door as dancing;
                          Music playing as at a distance, not too loud. At the
                          first Table, next the audience, on one side, Mrs. Garnish, with her natural brown complexion, her dark hair dressed out with a number of
                          Jewels, and her whole Dress as fine, and overloaded
                          with Finery as possible in the Indian Style, lolling
                          in her Chair, holding her Cards, and a black Slave
                          standing by her, playing them for her as she speaks
                          them, or points to them; taking up her Tricks, shuffling
                          and taking up the Cards, and dealing for her. Another
                          Slave by the side of another Lady does the same for
                          her. This other Lady to be a contrast to Mrs. Garnish in every Degree, looking pale and sick, peevish, ill natured and unhappy; dressed
                          fine and awkward. Mrs. Garnish all Spirits, Pride, Vulgarity, and Self- consequence. The other Table in front
                          of the opposite side. A great fat woman, very brown,
                          sitting full front to the Audience, as fine as can
                          be, but dressed as ridiculously as possible; this is Mrs. Gobble. The other Lady the Colour of Yarico. Miss Bronze dressed with elegance, in
                          a silver or gold Gauze, Flowers, Jewels, &c. a good Figure, and smart, with black slaves playing their Cards, as before.
                          Some of the men elegant and genteel; others brown,
                          sickly Skeletons; and the elderly men very Fat; as
                          these two extremes prevail most in India; and in general
                          an awkward, square Manner of holding their Shoulders
                          very high, and stooping their Heads. Some tables with
                          no Blacks attending, to show it is the Distinction
                          of Consequence and Grandeur; and the Blacks who thus
                          attend must be dressed finer and with more Attention
                          than the others, who are seen coming about with Refreshments.
                          The two Tables next to the Ball-room Door purposely
                          neglected, to show they are People to be known Nobodies;
                          where such Folks are generally placed to keep the Wind
                          off their Betters. The whole Group as much in the Bunbury
                          Stile as possible. (31-32)                 
               |  
            | 14. | The flowers and gauze which adorn Miss Bronze as much as the suggestion that
                  she is the colour of Yarico mark her as a "country born" woman. (16) The comparison to Yarico is interesting for Colman's Inkle and Yarico is on the stage almost constantly in the season prior to The Sword of Peace. On first glance, it would appear that Starke is establishing a link between
                  British imperial domination in two spaces in much the same
                  fashion as Raynal's Histoire des Deux Indes. (17) However, Starke refrains from employing the sentimental strategies used by Colman
                  to gain sympathy for Yarico's predicament and opts instead
                  for a kind of racist containment which suggests that all the
                  suspect qualities of the nouveaux riches Mrs. Garnish and Mrs.
                  Gobble are being inculcated in the impressionable Hindu woman.
                  That this strategy can be employed with so little effort indicates
                  precisely how prevalent the figure of innocent and wronged
                  Yarico is in the mind of the theatre-going public at this historical
                  moment. The careful emphasis placed on her elegance and her
                  good figure implies that like Yarico in Colman's play her innocence
                  and her desirable femininity are in the process of being contaminated
                  by contact with the avarice of British subjects abroad. In
                  other words, the Indianization which Starke so readily invokes
                  is complemented by a kind of reverse contamination which threatens
                  the integrity of Hindu society. This two-fold romanticization
                  of Hindu feminine propriety and demonization of British governance is of course one of the
                  most famous elements of both Burke and Sheridan's rhetorical
                assault on Warren Hastings. (18) |  
            | 15. | But we can be much more specific about the play's semiological gestures and its
                  relation to the bristling market for satirical prints. The
                  final sentence of the stage direction is itself a direction
                  for reading, for the reference to the Bunbury Stile firmly
                  establishes the economy of caricature as one composed of visual
                  marks and lines. Henry Bunbury was the most highly regarded
                  caricaturist of his generation and his career was at its height
                  in 1787 and 88 when Starke's play is initially composed and
                  performed. Bunbury is a social caricaturist and his most famous
                  work is a seven-foot-long strip entitled The Long Minuet as Danced at Bath which was exhibited and reproduced in the months immediately preceding the play's
                  first performance. Bunbury's strip depicts a range of figures
                  all engaged in various aspects of the minuet. As David Kunzle
                  states, "The minuet was the most intricate and difficult of dances; Bath was the most
                  fashionable of all resorts, to which there flocked the nouveaux-riches
                  and social climbers....Bunbury seized with lightning brilliance
                  various attitudes expressing degrees of awkwardness, naive
                  enthusiasm, and even...a sly grace. Male and female dancers
                  are by no means uniformly ugly, but run the gamut of peculiarity
                  in expression and physiognomic type". (19) Bunbury's strip therefore targets with varying degrees of severity those who
                  are challenging the rigid boundaries of class propriety. Significantly,
                  Bunbury's satire emerges out of a certain anxiety regarding
                  the embodiment of class for the strip implies that the minuet
                  will act as a filter for class identity. Assuming that the
                  gentry have the grace and physical facility to perform the
                  dance, the strip focuses attention on the failure of the bodies
                  of the nouveaux-riches to accede to gentility. The volatility
                  of such an assumption is registered by the ambiguity of some
                  of the caricatures for the flip side of the satire is that
                  all it takes to accede to gentility is the right combination
                of dress and accomplishments. |  
            | 16. | Starke's Long Minuet as Danced at Coromandel performs a spatial substitutionIndia for Bathbut the critique of social climbing is if anything intensified. At one level
                  this is nothing but a continuation of the anti-Nabob discourse
                  that received its most famous treatment in Samuel Foote's The Nabob. And that discourse is itself a particular subset of the discursive assault
                  on luxury. (20) But this specific substitution resonates with the specifics of Clive's career
                  for after his return from India, Bath was a favourite place
                  of retirement. (21) Starke's stage direction deploys the Bunburian satire in surprising and innovative
                  ways. Instead of replicating Bunbury's minuet, Starke stages
                  her dance off-stage such that the card game becomes the object
                  of satirical representation. The card game is in a sense surrounded
                  both materially and culturally by a scene of dancing that nevertheless
                  remains unenacted on the stage. This is an interesting shift
                  because it resolves the key problem of the representation of
                  classed bodies highlighted by Bunbury's strip. When Eliza enters
                  midway through the scene, Supple's effusions on her dancing
                  simultaneously invoke the Bunburian scene and put it in abeyance: ELIZA. I am glad we have left the ball-room; I declare, Resident, there's no
                    dancing a minuet here with any satisfaction; one's as much
                    crowded as at the ball at St. James on a birth night.
                  The minuet becomes a scene of interpretation and Starke's play performs a startling
              reversal of the Bunburian glance. The audience of Bunbury's strip
              is assumed to be capable of discerning the signs of gentility and
              therefore able to judge the shortcomings of the nouveaux-riches.
              In The Sword of Peace the audience watches the social climbers attempting to interpret the accomplishments
              of the Miss Moreton's. The reversal instantiates a two-fold satire
              for not only does Starke ridicule Supple, Garnish and Bronze's
              excessive concern with Eliza's dancing skills, but she also subtly
              introduces enough ambiguity into the scene of interpretation to
              force the audience to consider the class identity of Eliza and
              Louisa. This is important because Eliza and Louisa are themselves
              extremely concerned that they not be lumped into the same category
              as the other women in the play who have come to India in search
              of monetary gain and class ascendancy through marriage. However,
              the fact of the matter is that Eliza and Louisa are also on the
              marriage market, but their search for husbands is as the play's
              sub-title suggests "A Voyage of Love". The problem is that the interpretation of their motivation like their class
              identity is not subject to clear determination. In a space where
              class boundaries are fluid and money supercedes all matters of
              sentiment, the representational economy promulgates confusion about
              the fullness and veracity of character, reputation and ultimately
              value in the sexual marketplace.MISS BRONZE. (in a loud whisper to Mrs. Gobble) Do you think she was ever there!
                   RESIDENT. That was owing to your fine dancing Eliza, and not to the smallness
                        of the room.
                   SUP. "Oh! such a minuet! (turns to Mrs. Garnish in a lower voice) You never, Mrs. Garnish saw such dancing in your life"
                   MRS. GARN. What, so monstrous bad, hey?
                   ELIZA. (looking down at Mrs. Garnish with a smile of triumph) La! Mrs. Garnish, have you forgot meI'm sure I shall never forget youwith your nice plumb cakes, so frosted and decorated; and your pies and your
                        puffs, and ices and creams, all so nice:I used to buy of you in Oxford road. (33-4)                 
               |  
            | 17. | This problematic is given ample consideration in the play's opening scene. Act
                  I scene 1 commences with Eliza trying to rally Louisa's spirits
                  for the difficult mission which awaits them. The opening night
                  review establishes the situation as follows: By the will of Mr. Morton (who had obtained his fortune in the East Indies),
                    Eliza, his only daughter, is obliged to take a voyage to
                    the coast of Coromandel to receive her inheritance, and she
                    is accompanied by her cousin Louisa, who is commissioned
                    by Sir Thomas Clairville to endeavour to obtain from Lieutenant
                    Dormer the sword of young Clairville,...the intention of
                    Sir Thomas being to preserve it in the Clairville family,
                    as a monumental trophy in honour of the deceased. In order
                    to induce the lieutenant to part with it, Louisa is authorized
                    to tender 5000 L ...in exchange for the sword.The only thing that stands in the way of Eliza's marriage to her beloved Edwards
              is that his family thinks she is of insufficient fortune. Her voyage,
              therefore, amounts to a double acquisition for her inheritance
              will gain her the hand of Edwards. There is no doubt from her attempts
              to alleviate Louisa's mortification that they have been placed
              in the house of the termagant Mrs. Tartar, that Eliza not only
              understands that voyages of love are financial affairs, but also
              recognizes that such travels are a threat to her and Louisa's reputations: LOUISA. I don't know what state your feelings are in but I'm sure mine have been
                    tortured from the first moment we set foot on land.
                  Starke doesn't flinch from aligning Mrs. Tartar's immorality with her complexion
              and the insinuation that she is of mixed race. The phrase "blue-cast" condenses class and racial hybridity into one figure. The racialization of the
              line between making and receiving a fortune is crucial to the moral
              economy of Starke's play for Mrs. Tartar is clearly below the line
              of respectability. One could argue that the distinction is one
              of agencyi.e. that a woman must appear to be the passive recipient of her fortune to be
              truly modest and by extension truly whitebut such an argument would downplay the degree to which Eliza and Louisa regulate
              not only their circulation as sexual commodities, but also their
              accession to bourgeois normativity. In a sense, it is their palpable
              activity in the marketplace that makes them such a site of interpretive
              anxiety for Starke.ELIZA. Why, I grant you, as fine ladies of delicate sentiments, and heroic modesty,
                        ours have been pretty [well tried!] (22), or rather, we have been struggling hard against the stream of prejudice, and
                        custom, to preserve ourselves from their effects.
                   LOUISA. And which is a point I still doubt; for our hostessgood, now, what think you of her?
                   ELIZA. Why, for our well-beloved lady hostess, dear Madam Tartar, I think we
                        shall find her blue-cast, or half-cast complexion, the fairest part of her composition. But not
                        withstanding her hauteur, I shall teach her the difference
                        between women who come here to make their fortunes, and
                        those who come to receive them.
                   LOUISA. If I cou'd have foreseen we should have been placed in the house of such
                        a being as Mrs. Tartar, I would have forfeited my fortune
                        according to the strange clause in your father's will
                        rather than have come after it.
                   ELIZA. No, noa truce with your delicacies to such an extream! Money, girl, is the universal
                        goodand we cannot expect to attain it any more than others without difficulties.My fate has already too severely prov'd what we are to expect without it! The
                        man of my tenderest approbation torn from me by his mercenary
                        rigid parents, and banish'd from his native home, because
                        they then thought me friendless"penniless". (5-6) ["Penniless" is marked as text omitted in representation.]                 
               |  
            | 18. | The ambiguities which trouble the interpretation of Eliza and Louisa's mission
                  at the play's outset are transferred to the intrepretation
                  of Eliza's dancing in Act III. These ambiguities are tempered
                  by the fact that Starke's caricature has already undercut the
                  reliability of witnesses such as Supple or Mrs. Garnish. But
                  the play is also subtle enough to realize that the performance
                  of the minuet on stage might create more problems than it would
                  solve. The minuet may constitute too much of a test to be allowed
                  into theatrical representation. Instead Eliza's class identity
                  is secured in part by her testimony of prior knowledge of Mrs
                  Garnish and in part by her dress. The following is Starke's
                  stage direction for Eliza and Louisa's entry into the scene
                  immediately prior to the interchange above: Enter ELIZA and LOUISA from the Ball Room dress'd with the utmost Simplicity and Elegance of Taste and
                      Fashion; but their hair without powder, in Curls and Ringlets,
                      flowing in Abundance down their backs to the Bottom of
                      their Waists. Several Gentlemen with them; among the rest, MR. SUPPLE and the RESIDENT, over dressed, and very hot. As ELIZA and LOUISA advance, the Ladies all eye them, wink and make all sorts of rude Signs to one
                      another about them. As ELIZA advances towards MRS. GARNISH, she stares rudely and vulgarly in her Face and apparently examining her whole
                      Dress and Figure. ELIZA, with the utmost ease and Elegance, sees it, but looks at her with such Nonchalance,
                      and seems in high Spirits. LOUISA, all elegant softness on the other Side, seems disconcerted at their behaviour.
                      During this time Music. (33)The stage direction explicitly contrasts the excessive qualities of Garnish,
              Gobble and Bronze with the simplicity and lack of artifice in the
              appearance of the Moreton sisters. In this representational economy "elegance" and "ease" are not only separated from luxury, but also attached to veracity of character.
              In other words, the elegance of the Moreton sisters signifies that
              they are who the seem to be. |  
            | 19. | This is no small matter for normativity comes with the privilege of representational
                  lack. When one compares the description of Eliza and Louisa
                  to that of Mrs. Garnish, Mrs. Gobble and Miss Bronze it becomes
                  clear that the critique of luxury that runs through the play
                  extends to the economy of representation itself. Even at the
                  level of naming, the distinction between character and caricature
                  is manifest. Mrs. Garnish's name in contemporary usage means "tip" and carries with it the double connotation of corruption or bribery and implies
                  that she is a gratuity or a trophy bride. Mrs. Gobble clearly
                  connotes vulgar avarice and together they constitute a perfect
                  complement not only to the figure of the dissipated Company
                  man discussed earlier, but also to Foote's Nabob Matthew Mite.
                  Foote makes much of Mite's former career as a cheese-monger
                  and Starke plays out a similar gesture in her description of
                  Mrs. Garnish's baked goods. The degree to which the frostings
                  and creams figure Mrs. Garnish's body is perhaps debatable,
                  but such a figuration is in keeping with Starke's overall rhetorical
                  strategies for the caricature of Mrs. Garnish partakes in the
                  general discourse of prostitution. At one level, Starke provides
                  her audience with the perverse counterpart to the unmanly Company
                  servant for Mrs. Garnish and Mrs. Gobble are at once hypersexualized
                  and yet the epitome of indolence. The former process is explicit
                  in their critique of Eliza and Louisa's unwillingness to receive all the men of the Factory: MRS. GOB. (bawling) Lord, Mrs. Garnish, why I hear they have received no company! There is not
                    a man in the rooms can tell me one word what they're like.
                  The Morning Chronicle review takes special notice of this scene and singles out the laugh of Mrs.
              Edwin, who played Mrs. Gobble, "in the scene of the Rout as well as her tone of conversation [as] highly comic
              and [a] strong exemplification of character".MRS. BRONZE. O Ma'am te, he, he, he! Mrs. Tartar was just now telling me the
                        ladies were so squeamish, truly! they wou'd not admit
                        the gentlemen to pay their compliments, for fear it should
                        be thought they came to get husbands. Te, he, he!
                   [The ladies at the tables laugh with affected airs.] (33)                 
               |  
            | 20. | Interestingly, Eliza's defense of her refusal to receive the men of the factory
                  in the play's first scene also raises the question of female
                  laughter but only after clarifying that she and Louisa will
                  only be commodified in very specific ways: ELIZA. ...Mrs. Tartar's very angry with me, because I don't like to beto be kissed by all the five hundred gentlemen belonging to your presidency here;
                    andshe says, you will make me.
                  In this defense of her sexual character, Eliza explicitly marks her two-fold
              resistance both to Indianization and overt commodification. What
              is more the two processes are understood to be indistinguishableto be stuck on the sopha is to be brought to market. (23) But Eliza is also careful to emphasize that her critique here is not an absolute
              refusal to circulate in the sexual marketplace:RES. Ha, ha, ha! Why to be sure it's the usual form to receive visits of the
                        factory at Ladies first arrival; and who would not wish
                        to salute a pretty Lady, if he cou'd contrive it, you
                        know? adod, it makes me long for a kiss myself.
                   ELIZA. Very likely, but as it is your sex's privilege to ask, so it is our's to refuse; and to be oblig'd to be dress'd up in grand gala, stuck on a Sopha, at the
                        upper end of a room, for three nights running, to be
                        view'd at willas who should saywhat d'ye please to buy, gentlemen? Monstrous, and then submitting to the salute of every man that approaches one,
                        is such an indelicate custom.(10-11)                 
               ELIZA. Nay, now, good Mrs. Tartar, don't hurry yourselfyou and I shall never agree on this subject: "for though I despise prudery, I cannot bear any thing which degrades my sex,"No one has a greater flow of spirits, or more laughing chearfulness than myself,
                    by some ill-naturedly term'd coquetry....(11) Eliza recognizes that limited circulation is crucial for the maintenance of her
                    value in the only marketplace she cares aboutnamely, the metropolitan marriage market. What I find interesting here is that
                    it is the quality of Eliza's laugh that simultaneously separates
                    her from the likes of Mrs. Gobble and Mrs. Garnish yet still
                    renders her susceptible to the charge of coquetry. Like the
                    minuet, the subtle gradations of bodily performance that
                    establish class distinction also require equally subtle skills
                    of interpretation from the viewer. The ascription of the
                    latter judgement to the "ill-natured" suggests that Starke not only advocates for a certain amount of sexual agency
                    for women, but also suggests that those viewers who are unable
                    to distinguish between degrees of performance are themselves
                    suspect. One could argue that Eliza and the Morning Chronicle are performing the same discursive containment of masculine critique for the
                reviewer also uses the phrase "ill-natured" to describe the hissing auditors on opening night. |  
            | 21. | If the vulgar laugh of Mrs. Gobble, Mrs. Garnish and Miss. Bronze is a sign of
                  too much sexual experience, then their actions at cards signify
                  in a similarly complex fashion. The fact that they are playing
                  cards at all weaves them into a discursive fabric that clothes
                  much of the writing on English India in the 70s and 80s. The
                  extraordinary financial gains which could be gained through
                  a successful Eastern career were frequently connected to the
                  overall rhetoric surrounding gaming in the period. Late in
                  the century gaming is perhaps the only libertine vice that
                  can be brought into representation and therefore it becomes
                  emblematic for excesses beyond those associated with luxury.
                  In other words, there is a sexual connotation active in the
                  discourse on gambling that surfaces quite palpably in Starke's
                  stage direction. (24) The details of the card games are quite interesting in this light. Mrs. Garnish
                  states that she "plays alone, in diamonds" thereby simultaneously linking her greed for jewels to a certain auto-eroticism
                  (32). Similarly, when Mrs. Gobble discovers that hearts are
                  trump she states "Ah, hearts! I like thatI have always so many of 'em.My leadplay a club, Pompey" (32). The joke cuts in two directions at once for although she boasts of many
                  loves or hearts, she has only clubs or black cards to lead
                  with. It is difficult to say if the audience would have received
                  this as a racial joke or simply an expression of Mrs. Gobble's
                  palpable undesirability. The spectre of interracial sexuality
                  haunts the entire scene in much the same way that it infuses
                  Mackintosh's description of the company servant. The relationship
                  between Mrs. Garnish, Mrs. Gobble and their slaves clearly
                  translates the excessive bodily intimacy and laziness of the
                  earlier representations of male nabobs and with that translation
                  comes the implied charge of sexual impropriety of a quite specific
                  kind. If Mackintosh and Foote's nabobs are feminized, then
                  Starke's women are doubly perverse for they imitate a flawed
                  masculinity. The caricature is of women behaving as feminized
                men. (25) |  
            |  | Sword play |  
            | 22. | However, it is precisely this economy of caricature which threatens the characterization
                    of Eliza and Louisa. As I have already argued, both the mission
                    and the actions of the Moreton cousins are susceptible to
                    charges of gender impropriety. In a sense, the excessive
                    caricature of Mrs. Garnish et al establishes the relative
                    normativity of Eliza and Louisa's character. The important
                    qualification here is the word "relative" for I would argue that Starke preserves a certain amount of agency for her characters
                    through this comparative excess. As Dror Wahrman has recently
                    argued the late 1780s sees a constitutive decline in gender
                    play on the stage as emergent forms of bourgeois sexuality
                    begin to more stringently regulate the scope of female agency. (26) Wahrman builds his argument from careful readings of Prologues and Epilogues
                    during the period, and I would argue that Colman's epilogue
                    deserves further consideration for it marks precisely what
                    must be contained in Eliza and Louisa's character for The Sword of Peace to avoid charges of impropriety. When Miss Farren comes on stage for the Epilogue,
                    she is still dressed as Eliza and hence she speaks with that
                    character's mildly coquettish demeanour. With this in mind
                    it is important to imagine the effect of a woman speaking
                    Colman's lines for the first verse paragraph ridicules excessive
                    factionalism in the realm of politics and the second ridicules
                    male homosocial violence in the realm of fashionable society.
                    In other words, the epilogue offers a critique of specific
                    forms of public masculinity that I would like to address
                    in turn before demonstrating the masculinization of Eliza
                and Louisa. (27)  |  
            | 23. | Colman brings the critique of factionalism into the theatre by addressing the
                    male audience directly:
                    Are there not some among you, then, who cease It is hard to determine if Colman is invoking Foote's Sir Matthew MitePlumb was frequently associated with nabobrybut the overall tone is quite aggressive. As a critique of those committed to
              conflict for the sake of conflicta group which may include not only the various factions of the East India Company
              which scapegoated Clive, but also those who wish to isolate imperial
              mismanagement in the person of Warren Hastingsthe lines suggest that those who make a career of conflict like politicians and
              soldiers do so in backrooms safe from the light of scrutiny. The
              image of the sword behind the back implies that back-stabbing remains
              an active and shameful part of metropolitan political life.To smile, when hearing of a Sword of Peace?
 Speak, ye Militia Captains! Train Bands, speak!
 Think ye, 'gainst you our Author wrote in pique?
 Dumb! like your swords, unus'd to face the light!
 Speak, then, Sir Matthew Plumb, the addressing Knight!
 You who have seen the swordah, great beholder!
 Have seen it, flaming, peaceful o'er your shoulder.
 |  
            | 24. | In contrast The Sword of Peace, by nature of its publicity operates in a different fashion in part because
                  it is in the hands of a woman:      But that our Sword of Peace may frighten no man, At one level, emphasizing the fact of female authorship is aimed at softening
              the rhetoric of the play's critics, but such a reading underestimates
              the degree to which the epilogue's anti-duelling rhetoric participates
              in a larger cultural turn away from the intricate codes of honour
              which V. G. Kiernan and others have argued are integral to aristocratic
              self-stylization in the eighteenth century. At the time of Starke's
              play, duelling is in disrepute and as Donna Andrew persuasively
              argues "an outcome of the long struggle against duelling was the emergence of a body
              of thinking, which, while at first identifying itself merely negatively,
              that is, as against duelling, came to a new vision of society based
              on reasonableness, Christianity and commerce, in which duelling
              ceased to be practised simply because it appeared incongrous and
              foolish." (28) This new vision of society was one suited to the ascendancy of the commercial
              class. (29) Importantly, the disapprobation of duelling partook of the discourse of degeneracy
              and monstrosity. In other words, the discourses of anti-duelling
              and of anti-nabobry share rhetorical strategies. The epilogue's
              second verse paragraph not only ridicules the down-grading of duelling
              to fisticuffs, but also offers satirical comedy and specifically
              Starke's play as a more socially appropriate mode of conflict resolution.
              Rather than retiring to the field of honour the audience are encouraged
              to attend the theatre. What interests me here is that Colman's
              critique of boxing works primarily through the feminization of
              his fighting Lords. For these men "The sword...has long been out of fashion" thereby leaving the sword to be taken up by the female knight. This implies
              that Starke wields the sword and figuratively enters the masculinized
              realm of publicity because men have failed to accede to their phallic
              responsibilities. And this masculinization extends to or is rather
              continuous not only with how the sword functions in the play, but
              also with the limited masculinization of Eliza and Louisa which
              relegates their characters to the near margin of feminine normativity.Know, brave gallants! 'tis wielded by a woman.
 Let it not, then, with others, be abolish'd,
 'Tis harmless, and, she hopes, not quite unpolish'd
 Such as it is, we can't be apprehensive
 That this, our Sword of Peace, will prove a sword offensive.
 |  
            | 25. | When first discussing The Sword of Peace with colleagues it became immediately apparent that the sword itself posed significant
                  problems for interpretation. First, Louisa's mission to recover
                  such an overtly phallic object raised questions regarding not
                  only her femininity, but also Starke's understanding of the
                  place of violence and honour in the colonial sphere. Significantly,
                  Louisa's task is consistently intertwined with notions of aristocratic
                  honour and the recovery of a failed masculinity: ELIZA. ...you know, the generous Clairville, deserted by a father, through Sir
                    Thomas Clairville's generous assistance, sought a fortune
                    here, denied him by a parent. Death put a stop to the noble
                    youth's career, and has occasioned your commission of the
                    sword, for which I honour Sir Thomas with enthusiasm.
                  As Starke is at pains to emphasize, Clairville's Eastern career is necessitated
              by an act of paternal neglect that Louisa's embassy is designed
              to set right.LOUISA. And he deserves it.His nobly offering the legacy of Clairville's gratitude has left him, to purchase
                        the sword of the deceas'd youth, that he may preserve
                        it as a trophy of honor to his memory"
                   ELIZA. An exertion of delicate, generous sensibility towards deceased merit,
                        that characterizes Sir Thomas in that glorious singularity
                        of an Englishmen, who repays with munificent gratitude
                        everlasting remembrance to the noble actions of their
                        deceas'd heroes.Who would not sacrifice life to be thus gloriously remembered? (7)                 
               |  
            | 26. | But it is clear that the sword is destined to commemorate a past not a present
                  glory. Significantly, the play's exemplary male character,
                  Mr. David Northcote performs none of the intricate codes of
                  aristocratic masculinity. Instead, his honor is a function
                  of his "generosity" and "benevolence": NORTH: Yes, Mr. Resident, I feel for human nature, of whetever colour or description;
                    I feel for the name and character of an Englishman. "I feel neither the power of gold, prejudice, nor partiality: and where the lives
                    and properties, or even happiness, of others are concerned,
                    I have ever regarded the impulse of humanity." [The end of the speech is marked as a passage omitted in representation.] (51)Northcote ends the play as the new Resident, but Starke is careful to distance
              his humanity and his commitment to the rule of law from the sword.
              Significantly, the accession of Northcote is represented not only
              as necessary step towards hegemonic control of all sectors of the
              population, but also as an event in which arms have a solely ceremonial
              and therefore vestigial purpose: JEF. ...my dear sweet ladies alive, and Mr. Northcote made Residentthe whole place is run wild for joy, Sirblacks and whites, masters and slaves, half casts and blue casts, Gentoos and
                    Mussulmen, Hindoos and Bramins, officers and soldiers, sailors
                    and captainsand if his honor the Resident don't stop them, they won't have an ounce of gunpowder
                    in the whole garrison. (57)The fact that Northcote sees no reason for stopping the depletion of the garrison's
              gunpowder is a sign of his confidence in the effectivity of British
              justice practised without the corruption of his predecessors. This
              subtle shift from gunpowder's role in military domination to its
              expenditure as celebratory spectacle suggests a confidentand self-congratulatoryshift away from violent governance towards a kind of inculcation of acquiescence
              among the colonial population that is modelled on the audience
              consumption of theatrical effects. |  
            | 27. | As in the epilogue, it would appear that the female figure whether it be Louisa
                  or Starke herself plays a mediating role between an outmoded
                  aristocratic code of masculine behaviour and an emergent form
                  of commercial civility exemplified by the space of the theatre
                  itself. In other words, Louisa is able to handle the sword
                  but only to discharge its phallic qualities in the present
                  so that it can take its place in the invention of tradition
                  so crucial to Britain's self-fashioning at this historical
                  moment. Could it be that a sword in any other hands than a
                  woman's threatens to weaken the very claims to civility which
                  are increasingly bearing the moral burden of the metropolitan
                  nation's just governance of colonial affairs? An affirmative
                  answer to this question underscores the importance of the kind
                  of femininity enacted by Eliza, Louisa and by Starke herselfa femininity that partakes of a limited amount of masculinized public agency
                  to dramatize the necessity of restraining male homosocial desires
                in the realm of politics, of commerce and of love. |  
            |  | 
              Daniel J. O'QuinnUniversity of Guelph
 Daniel J. O'Quinn is an Assistant Professor in the School of Literatures and
                    Performance Studies in English at the University of Guelph.
                    His articles have appeared in ELH, Nineteenth-Century Contexts, European Romantic Review , Theatre Journal, Studies in Romanticism,
                  and October. |  
            |  | Notes
               1. I am indebted to Marjean D. Purinton's unpublished essay "Mariana Starke's The Sword of Peace: Staging the Myths of British Cultural Politics in India" for introducing me to the play. (back) 2. Morning Chronicle and Public Advertizer, Monday August 11, 1788. The character referred to as Moujadee in the review
      goes by the name Mazinghi Dowza in the 1790 edition of the play. (back)
 3. See P.J. Marshall, The Impeachment of Warren Hastings (London: Oxford UP, 1965) for a detailed and succinct account of the complex
      issues at stake in the impeachment. One of Burke's primary objectives in
      his "Speech on Mr. Fox's East India Bill," The Complete Works of the Right Honourable Edmund Burke, (Boston: Little, Brown and Co., 1866) was "to awaken something of sympathy for the unfortunate natives". As Sara Suleri argues in The Rhetoric of English India (Chicago: U of Chicago P, 1992), 24-36, the recognition of a relation of sympathy
      is one of Burke's most important innovations in the discussion of imperial
      culpability. (back)
 4. See P.J. Marshall, "The British in Asia: Trade to Dominion, 1700-1765," The Oxford History of the British Empire, Vol. 2 The Eighteenth Century, Ed. P.J. Marshall (Oxford: Oxford UP, 1998), 494. Regulating private trade
      and the circulation of bribes and gift proved to be a persistent problem
      for colonial governance. (back)
 5. Dowza's double expressions resonate with some aspects of Burke's assault on
      the Hastings defence. Those defending Hastings argued that his actions
      were justified because arbitrary power was the very substance of governmental
      relations in Asia. Burke, however, suggested that Hastings misunderstood
      the nature of Moslem governance by failing to recognize that Moslem law
      is subject to divine authority. In other words, Dowza's expression of piety
      indicates that he may be manipulable, but that he also knows that his actions
      are wrong. This prepares the ground for his decision to secretly oppose
      the Resident's designs. (back)
 6. Quoted in Kate Teltscher, India Inscribed: European and British Writing on India 1600-1800 (Delhi: Oxford UP, 1995) 160. I am strongly indebted to Teltscher's analysis
      of the contestation of this particular representation and of anti-Company
      discourse in general. (back)
 7. All three figures circulate as sober examples of civilized British governance.
      During the trial of Clive, Lord North was portrayed as the Rat-catcher
      who was responsible for cleaning up the Company. See Percival Spear, Master of Bengal: Clive and his India (London: Thames and Hudson, 1975), 187. As Teltscher argues, Augustus Cleveland
      operated as the figure for the myth of benevolent British rule throughout
      the 1780s and 90's (121-4). During the trial of Warren Hastings, Hastings's
      defense frequently invoked the figure of Cleveland and the narrative of
      civilizing rule in an exculpatory fashion through a series of Indian testimonials
      (181). Cornwallis was frequently celebrated as a corrective to the excesses
      of previous colonial administrators. (back)
 8. For detailed accounts of these texts see Allen Edwardes, The Rape of India: A biography of Lord Clive and a sexual history of the conquest
      of Hindustan, (New York: The Julian Press, 1966). Edwardes's analysis should be treated with
      some skepticism, but unlike other biographers of Clive he provides copious
      examples of the sexual discourse surrounding Clive. (back)
 9. For a detailed analysis of the place of sexual violence in Burke's opening charge,
      see Suleri 60-64. (back)
 10. Rajat Kanta Ray, "Indian Society and the Establishment of British Supremacy, 1765-1818" in The Oxford History of the British Empire, Vol. 2 The Eighteenth Century. Ed. P.J. Marshall (Oxford: Oxford UP, 1998), 512. (back)
 11. See Kathleen Wilson, The Sense of the People: Politics, Culture and Imperialism in England, 1715-1785 (Cambridge: Cambridge UP, 1995) 185-205, for an illuminating discussion of the
      feminzation of the body politic and imperial degeneracy. (back)
 12. Teltscher, 172. Marshall makes this point in India: The Launching of the Hastings Impeachment 1786-1788: The Writings and
      Speeches of Edmund Burke vi (Oxford: Oxford UP, 1991), 5. (back)
 13. See Teltscher's discussion of Tea and Sugar, or the Nabob and the Creole, 172-4. (back)
 14. Deidre Lynch, The Economy of Character: Novels, Market Culture, and the Business of Inner Meaning (Chicago: U of Chicago P, 1999), 38. (back)
 15. The most famous cultural expression of this anxiety is the gambling scene in
      Foote's The Nabob, but concern about excessive speculation was almost ubiquitous in the press
      in the late 1760's and early 1770's when the East India Company's credit
      failed. This failure actuated a collapse in the value of the East India
      Company stock that generated comparisons to the infamous South Sea Bubble.
      See Spear 186. (back)
 16. For the use of the term "country-born" see Phoebe Gibbes, Hartly House Calcutta and Felicity Nussbaum's discussion of the novel in Torrid Zones: maternity, sexuality, and empire in Eighteenth-century English
      narratives (Baltimore: Johns Hopkins UP, 1995), 167-191. (back)
 17. The play constantly verges on this kind of double critique, but Mrs. Bronze
      is only fleetingly figured and the Inkle and Yarico allusion is never tied into the Jeffreys/Caesar subplot. (back)
 18. Sheridan's speech on the Begums charge argues that Hastings pushed those in
      his power into breaking the sacred bonds of filial piety on which Hindu
      society is structured. Burke's suggestion that Britain is contaminating
      an already structured Hindu socius and that this frequently involved infringements
      on female propriety that rendered women without caste are recurring themes
      in the opening speeches. (back)
 19. David Kunzle, The Early Comic Strip: Narrative Strips and Picture Stories in the European Broadsheet
      from c. 1450-1825 (Berkeley: U of California P, 1973), 360-1. (back)
 20. For the most extensive post-colonial readings of The Nabob see Jyotsna G. Singh, Colonial Narratives/Cultural Dialogues (New York: Routledge, 1996), 60-76, and Renu Juneja, "The Native and the Nabob: Representations of the Indian Experience in Eighteenth-Century
      English Literature," Journal of Commonwealth Literature 27.1 (1992), 183-98. (back)
 21. See Andrew Edwardes, 298. (back)
 22. The Dublin edition is illegible at this point; inserted text is from the edition
      on the BWP1800 site. (back)
 23. This speech makes a link between the play's abolitionist rhetoric and its proto-feminist
      critique of the marriage market. As Eliza states "I look upon [the practice of receiving all the men of the Factory] with the most sovereign contempt; 'and I sincerely hope the traffic will be abolished, as still more disgraceful to our sex than that of poor slaves to a nation'" (9). Interestingly, the direct invocation of the slave trade is relegated solely
      to the closet and may be perceived as too inflammatory for the stage. (back)
 24. Of course the sexualization of cards receives its canonical treatment in The Rape of the Lock. (back)
 25. This is nowhere more evident than in the repeated assertion of Mrs. Tartar's
      indolence. (back)
 26. See Dror Wahrman, "Percy's Prologue: From Gender Play to Gender Panic in Eighteenth- Century England," Past and Present 159 (May 1998): 113-160. (back)
 27. Marjean Purinton examines the masculinization of Eliza and Louisa at the level
      of the play's narrative specifically around their mission to acquire Clairville's
      sword. As she states, "In seeking to disarm the lieutenant from his sword, Eliza encourages Louisa to
      hide her feelings and to don the mask of masculinity...Eliza occupies the
      masculine position of conquistador who offers, upon her arrival, homage
      to a goddess, an embodied and idealized India who can, at least temporarily,
      function in the gendered "other" position to Eliza's staged masculinity" (7). This analysis resonates with Balachandra Rajan's discussion in "Feminizing the Feminine: Early Women Writers on India" of the feminization of Indian space in late eighteenth-century narrative representations
      of India and constitutes an important area of consideration which lies
      beyond the scope of this essay. See Rajan, Under Western Eyes: India from Milton to Macaulay (Duke: Duke UP, 1999), 118-38. (back)
 28. "The code of honour and its critics: the opposition to duelling in England, 1700-1850" Social History 5 (1980): 411. (back)
 29. As Andrew argues, "This new class...could and did reject the established norms of gentlemanliness,
      which the code of honour represented, and substitute its own redefinition
      of the term. Duelling ceased being described by its opponents as a practice
      indulged in by the man of honour or fashion; duelling became represented
      instead as a preoccupation of vicious indulgence of a class. Duelling was identified as a failing of the upper classes and, as such, roundly
      condemned" (429). (back)
 |  |  |  | 
 
 |  |